Get 50% Off With The Cyber Monday Sale. Hurry! Ends Soon!
Get 50% Off With The Cyber Monday Sale. Hurry! Ends Soon!
AfrikaansPod101.com Blog
Learn Afrikaans with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Advanced Afrikaans' Category

Your Best Guide for Easily Passing the OPI Afrikaans Exam

Thumbnail

No more biting your nails over your pending Oral Proficiency Interview (OPI) Afrikaans proficiency test! Anxiety only serves a good purpose if it motivates you to prepare well, because, as the saying goes, “Good preparation makes its own luck.”

Also, uncontrolled anxiety is bad for you and can definitely spoil your chances of performing well. We truly understand this at AfrikaansPod101.com, so we aim to help you reach your language goals so you can ace any Afrikaans exam with ease and confidence!

Woman Looking Relaxed at School

In this article, we’ll start with a look at why taking the OPI standardized language competency test can be helpful to you. 

Then we’ll move on to:

A) more details about the OPI, which is one of the oldest and best-known international Afrikaans proficiency tests available, offered by the American Council of Teaching Foreign Languages (ACTFL);

B) what you can expect the test to look like;

C) tips on how to prepare for the test like a boss;

D)
other Afrikaans proficiency tests on offer

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Study Strategies in Afrikaans Table of Contents
  1. How Can Taking the OPI Afrikaans Proficiency Test Benefit You?
  2. More Reasons Why AfrikaansPod101 is an Excellent Choice for Preparing for OPIs!

1. How Can Taking the OPI Afrikaans Proficiency Test Benefit You?

Afrikaans competency tests are required by some institutes of higher education, such as colleges and universities, for the entrance and exit exams of certain programs. 

Passing an Afrikaans proficiency test may also be a job requirement, if you’re, for instance:

  • working or planning to work in South Africa
  • working with South African Afrikaans-speaking business clients, patients, or others
  • working abroad with an Afrikaans Embassy or Consulate

These are not the only benefits, however.

Student Standing with Medal

On their exclusive licencee’s website (where you can order the tests), the American Council of Teaching Foreign Languages lists a few other uses for their flagship assessment test (the OPI).

These include:

  • Language fluency certification
  • Earning college credit (Official OPI ratings are recommended for college credit based on the American Council on Education credit-by-examination review.)
  • Certain program evaluation and performance
  • Linguist or teacher credentialing
  • For research purposes
  • For employment selection (In this case, an employer will most likely require that every applicant do this test.)
  • It could also benefit you if you’re applying for a South African work or residential visa. Afrikaans is one of the most commonly spoken languages in the country—almost 7,000,000 residents are fluent speakers.

A. ACTFL’s Afrikaans Oral Proficiency Interview (OPI)

The ACTFL is one of the oldest institutions of its kind. Founded in 1967, it promotes language-learning and proficiency around the world, and has a whole center dedicated to assessment, research, and development.

At this point, the only Afrikaans exam available through the ACTFL (the OPI exam) is for the evaluation of speech.

In the ACTFL’s own words, the OPI is a “valid and reliable means of assessing how well a person speaks a language.” Third-party studies have documented the OPI’s reliability in this, and the ACTFL is furthermore rigorous in its training and monitoring of language professionals as testers.

There are two types of OPIs: a commercial one and an official/certified one. The main difference between them is that commercial OPIs are single-rated, and the certified one is double-rated. Read on for more information about that. 

B. What You Can Expect the Test to Look Like

The Oral Proficiency Interview takes the form of a rater conducting a one-on-one telephonic interview with the testee in order to record a ratable speech sample.

Woman Talking on Phone

In the case of official or certified OPIs, the sample is also evaluated by another rater, based on the same criteria. The two raters’ scores must agree independently before a rating is issued.

If it’s a commercial OPI, the speech sample is rated only once, by the tester.

Then a score is assigned, based on the Interagency Language Roundtable (IRL)’s scaling system, which has six levels: 0 – 5. The scale and ratings are based on criteria determined by the IRL’s Language Skill Level Descriptions for Speaking.

According to the IRL website, each of the scale’s six “base levels” implies control of any previous “base level’s” functions and accuracy. Therefore, getting a “0” means that a testee has no conversational Afrikaans skills, while a “5” means that the testee has the oral ability of a highly articulate, well-educated native Afrikaans speaker.

The IRL also offers completely computerized OPIs, but this testing option is not yet available for Afrikaans.

The duration of the call lasts between twenty and thirty minutes. The conversation is continuously adapted by the rater based on the testee’s interests and abilities, so it’s highly personalized and relates to real life. 

Therefore, it’s not possible to know the exact content of the conversation beforehand. However, you can expect the interview to be based on this formula, consisting of four mandatory phases:

  • Warm-up 
  • Level checks
  • Probes
  • Wind-down

It should be clear that the tester will be looking at your ability to use Afrikaans effectively and appropriately in real-life situations. 

1- What it isn’t

  • The test has nothing to do with checking when, where, why, or how you acquired Afrikaans. 
  • It isn’t an achievement test assessing specific aspects of course and curriculum content for academic purposes.
  • Neither is it connected to any specific instructional method.
  • The test isn’t comparative, meaning that your performance is not compared to other testers’.

2- How to Schedule a Test

All of the ACTFL’s assessments are done through their exclusive licensee, Language Testing International (LTI). 

The ordering and scheduling of tests are done online via the LTI’s website. Simply select the OPI assessment, based on your abilities and what you need it for; the procedures and steps to follow should be indicated clearly online. 

Individuals can apply for language certification, as can organizations, in which case different procedures and steps will apply. The site’s instructions are easy to follow.

Boy Learning with Earphones

C. How to Prepare for the OPI Like a Boss

Since it’s clear that the oral proficiency assessment is to ascertain your real-life conversational skills, it is, as said, difficult to predict what you’ll be asked during the test with the interviewer.

Also, you probably won’t be able to fool the tester—they’re very highly trained!

Therefore, the best preparation strategy would be to dig in and do some good old grafting in preparation for this assessment. AfrikaansPod101 can be of great help to you with this—just read on!

Meanwhile, here are some expert tips to help you prepare for an oral Afrikaans exam:

1- Practice, Practice, and More Practice

You can’t dodge this step! You’ll need to practice your Afrikaans-speaking abilities a lot if you want to get a good score on the OPI.

The best way to do this, according to foreign language-learner gurus, is to have as many conversations with (preferably native) Afrikaans-speakers as possible. According to one, “An hour of conversation, with corrections and a dictionary for reference, is as good as five hours in a classroom and 10 hours with a language course by yourself!”

That’s the bad news. And it’s even worse if you have no Afrikaans-proficient friends to speak with or don’t know where to meet these creatures!

The good news is that AfrikaansPod101 has an easy answer to this problem: get your own native Afrikaans-speaking teacher. This is one-on-one action you can’t do without if you wish to get a good score on the OPI.

Your friendly host will even do level assessments along the way. What better preparation can you possibly get, if you don’t live in South Africa or have a native Afrikaans-speaking friend?

If you have absolutely no knowledge of Afrikaans, start with our 100 Core Afrikaans Words list. Memorizing these will help you get a very basic conversation off the ground, and give you an immediate sense of accomplishment. Very encouraging.

2- Study, Study, Study

Another one you won’t be able to dodge is just the well-known ABC study technique. It involves Applying your Bottom to a Chair and doing the necessary intellectual labor to understand Afrikaans grammar, learn Afrikaans vocabulary, and so forth!

Here’s a great hack, though: Once you’ve learned something, make sure you use it numerous times in conversation with your native Afrikaans-speaker or Afrikaans tutor. Quick application is the best way to graft new knowledge into your gray matter. And the first sentence to learn in Afrikaans is definitely:

  • Hoe sê mens …?
    “How do you say …?”

Use this often and without hesitation!

Here, too, AfrikaansPod101 scores high. Everything you learn via our recorded and downloadable lessons is practical for real-life and applicable in numerous situations. This means that the topics aren’t obscure or out-there; they’re relevant and immediately usable!

Once you enroll, you’ll also get access to online apps for different devices that can help you learn Afrikaans on-the-go. That hour to and from work on the train or bus can be put to excellent use now.

Woman Reading Book on Bus

Also be sure to carry your free online Afrikaans dictionary with you everywhere. This way, you can easily look up vocabulary pertaining to your life and your world—most likely what the OPI tester will be questioning you on!

3- Intense and Frequent Trumps Classic Old School

Studying four hours a day for two months, instead of three to four hours a week for four months in a class, is more likely to get you better results. The intense everyday studying will more deeply imprint new information into your mind than the less-intense study schedule will. 

4- Talk Afrikaans – In Your Head

Become your own Afrikaans buddy by having Afrikaans conversations with yourself in your head all day, every day! This type of practicing can be great fun.

We all have a continuously running voice inside our heads, anyway; it can just as well be an Afrikaans one! It’s also a good way to discipline yourself to think in another language.

Conducting chats with yourself is also a good way to prepare for conversations you’ll very likely have in the future, if you intend to work or live among Afrikaans-speaking South Africans.

And when you’re alone, do it out loud with a recorder.

5- Record Yourself

Imagine yourself as a famous TV personality talking to an audience, and record your “live transmissions.” This way, you can hear yourself speak and, comparing it to a native speaker’s version, correct your own pronunciation mistakes.

The recordings could also be a nice tool to share with your AfrikaansPod101 tutor!

But studying doesn’t need to be all drudgery and work, work, work…

6- Afrikaans Movies, Radio & Audiobooks Galore

Engaging with recorded Afrikaans in creative, interesting media is not only a way to get to know the Afrikaner culture well; it’s also an effortless way to train your ear to the way natives speak.

Some learners even sleep with the recordings on; it’s said to help with unconscious learning.

Also, this study method is fun and entertaining. After all, young children learn a language by simply listening and observing (and trying the language themselves)!

7- Don’t Become Discouraged by Your Mistakes

Like a young child, be willing to make stupid and seemingly millions of mistakes when speaking Afrikaans, especially at first. Don’t let any failure discourage you.

Your tutor or Afrikaans friend will understand that you’re not on top of the language just yet, and will be very prepared to help. Also, don’t berate yourself; just stick with endless practicing. You’ll get to “proficient” sooner than you think!

D. Other Afrikaans Proficiency Tests Currently on Offer

There are a couple of other good Afrikaans tests available for different competencies, such as reading, writing, and listening. They tend to be on the more expensive side, but are also accredited and worth the money you spend. 

These tests appear to be mostly conducted on site, but at least one reading competency test can be ordered via the mail.

We recommend that you take a good look at their official sites, and follow the instructions indicated.

1) Foreign Language Achievement Testing Service (FLATS) is offered through the University of Central Florida, and at the time of writing, an Afrikaans reading test can be conducted in a paper/pencil format.

2) The New York University’s School of Professional Studies offers language testing services on site. Two types of Afrikaans exams are on offer, depending on your needs. These tests seem to be very thorough, and have a comprehensive guide available for better understanding.

Let us know in the comments if you’ve had any experience with these, or if you have any pressing questions about them. We will do our best to assist you!

Language Skills

2. More Reasons Why AfrikaansPod101 is an Excellent Choice for Preparing for OPIs!

As explained earlier, we’re well-geared to help you master this sonorous language for conversations. 

Using the latest in technology, such as our Afrikaans pronunciation app, you’ll have instant online access to thousands of recorded lessons. These are presented by friendly native speakers who let you hear exactly how the language is spoken. 

Enrollment opens a lifetime account, with numerous features (many of them free!), irrespective of the learning program you choose. These include the following tools to easily practice Afrikaans phrases and pronunciation:

1) An Afrikaans Key Phrases List: Quickly learn how to greet, introduce yourself, say no and yes—all of those important phrases and words!

2) Thousands of culturally relevant lessons, recorded and downloadable.

3) Themed and targeted vocabulary lists that don’t overwhelm because they’re disjointed and not related!

4) A Word a Day: To keep your memory jogging and fresh.

Afrikaans is a pleasant, easy language to learn and use, and is closely related to Dutch. Once you’ve mastered it, you’ll find Dutch very easy to master—two birds with one stone, almost! Don’t hesitate, and start learning Afrikaans online for free with AfrikaansPod101.com. Consider our website a complete guide to the Afrikaans language!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Study Strategies in Afrikaans

Life Event Messages: “Happy Birthday” in Afrikaans & More!

Thumbnail

Want to have easy access to your Afrikaans friend’s hearth and heart? Learn which holidays they observe and the life events they celebrate, and you’re nearly there! Then, it will be good to know what messages they use on these occasions, including how to say “Happy Birthday” in Afrikaans, for instance. Another important one to know is “Happy New Year!” in Afrikaans.

We teach you these and many more at AfrikaansPod101, ideal for learning without stress or struggle! Celebrating these life events is an excellent way to practice your Afrikaans and learn how to pronounce these phrases like native speakers do.

Improve your vocabulary and overall speaking skills with these handy phrases. Using these, and engaging with your Afrikaans friend when wishing them well, you’ll pick up key vocabulary, sayings, and phrases, as well as cultural insights that you won’t find in any travel guide.

In this article, we share with you the key phrases popularly used in South Africa to celebrate life events and South African holidays. Adapt these for social media, or hand-written cards to go with gifts. The best way, though, would be to deliver them in person, using your own voice!

But before we continue, tell us in the comments below how to say “Happy birthday” in your native language! And “Merry Christmas?” In fact, let us know any important life event message you can think of!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Afrikaans

Table of Contents

  1. Congratulations in Afrikaans for Birthdays
  2. Baby Showers and Christenings/Baptisms
  3. Holiday Greetings in Afrikaans
  4. Other Special Occasions & Greetings in Afrikaans
  5. How Can AfrikaansPod101 Help You Learn Important Life Event Messages?

1. Congratulations in Afrikaans for Birthdays

Happy Birthday

Like in most other cultures, birthdays are special events. The traditions followed in South Africa are mostly Anglo-American, with some sort of celebration marking the day whose birthday is being observed. Traditionally, children get parties with lots of special treats, while older children and adults get to dictate what type of celebration they prefer—small and quiet, or large and loud!

What’s your favorite way of celebrating a birthday? Share with us in the comments…

Gelukkige verjaarsdag! is a direct translation of “Happy birthday.” While it won’t be incorrect to use as is, it’s probably a more suitable message for that Afrikaans colleague or friend you don’t know very well. It’s an informal phrase.

Lots of creative license is allowed here, though, as most Afrikaners enjoy originality, especially if you know the birthday person well.

How to say “Happy birthday” in Afrikaans is easy. It has a few permutations, but the traditional one is still the most popularly used. All of the following are suitable for use in any format you prefer, whether it be writing, texting, or a verbal congratulations in Afrikaans.

Boy Blowing Out Candles on Birthday Cake

1- Informal Birthday Wishes

Afrikaans: Baie geluk met jou verjaarsdag!
Translation: “Congratulations on your birthday!”
Notes: This wish is the traditional “Happy birthday” in Afrikaans, and is suitable for use in any situation and for any person, no matter how well you know them. Replace the informal pronoun jou (you) with the more formal u. The latter is used when addressing people much older than yourself, a dignitary, or a person senior to you in position at work. This is especially necessary in large corporations with a more formal work environment.

Afrikaans: Baie geluk en hoop jou dag is spesiaal!
Translation: “Congratulations and hope your day is special!”

Afrikaans: Geluk en mag jou verjaarsdag wonderlik wees!
Translation: “Congratulations, and may your birthday be wonderful.”

2- Formal Birthday Wishes

Afrikaans: Baie geluk met u verjaarsdag. Mag die lewensjaar wat voorlê baie voorspoedig wees.
Translation: “Congratulations on your birthday. May the (life) year ahead be very prosperous.”

Afrikaans: Baie geluk en beste wense op u verjaarsdag.
Translation: “Congratulations and best wishes on your birthday.”

Also, if you’ve missed a birthday, rectify it with this phrase:

Afrikaans: Laat verjaarsdagwense! Hoop dit was ‘n wonderlike dag gewees.
Translation: “Belated birthday wishes! Hope it was a wonderful day.”

2. Baby Showers and Christenings/Baptisms

Talking About Age

Babies and kids are big news among Afrikaners. News of a new one on its way will almost always elicit “Aaaaaw!”s and many congratulations from friends and strangers alike! Most often, the pregnant mom gets a surprise “baby shower” (ooievaarstee) from her close female family, friends, and colleagues. The event normally involves a lavish tea party with gift-giving to spoil both Mom and new Baby, obviously accompanied by many good wishes.

Once the little one has arrived, many religious Afrikaans parents choose to observe the well-known Christian blessing ceremony, A.K.A. a christening (also called “baptism” ) or a doop. The event is usually celebrated in style, with a huge family lunch after the church ceremony. Giving gifts on this occasion isn’t common, but still welcome.

Baby Christening

All these well-wishes can be adapted for texting, delivered in person, or expressed in a hand-written card or letter. Also, these are such intimate events in the lives of families that all heartfelt, sincere messages are appropriate and welcome. This means there’s normally no distinction between formal and informal messages. If you’re addressing a very senior person, you could perhaps replace the informal pronouns (jou; julle / “you” ) with the formal u in Afrikaans.

1- Baby Shower

Afrikaans: Baie geluk met die nuweling! Mag hy/sy jou net vreuge bring!
Translation: “Congratulations on the new baby! May he/she bring you only joy!”
Note: Obviously, use the gender pronoun only if you know it.

Afrikaans: Baie gelukwense met julle/jou bondeltjie vreugde!
Translation: “Many congratulations on your bundle of joy!”
Note: Jou = singular and julle = plural for “you.”

Afrikaans: Welkom by ons, Kleinding!
Translation: “Welcome, Little One!”

Newborn Baby with Mother

2- Christenings

Afrikaans: Liefde en seënwense aan almal op (baby’s name) se doopdag.
Translation: “Love and wishes of blessings to everyone on (baby’s name)’s day of christening.”

Afrikaans: Mag julle kleinding se lewe geseënd en voorspoedig wees.
Translation: “May your little one’s life be blessed and prosperous.”

Afrikaans: Wense van seën, voorspoed en liefde aan julle kleinding en die familie op hierdie spesiale dag!
Translation: “Wishes of blessings, prosperity, and love to your little one and the family on this special day!”

3- Social Media Posts for Baby Showers and Christenings

If you like keeping your social media friends and followers updated on big life events, you could consider these posts, preferably with a photo or two:

Afrikaans: My spesiale ooievaarstee..! Baie dankie, almal!
Translation: “My special baby shower…! Thank you so much, everyone!”

Afrikaans: Soveel spesiale geskenke van spesiale mense. Het nie woorde nie…!
Translation: “So many special gifts from special people. Have no words…!”

Afrikaans: Die doop seremonie was pragtig en geseënd. Dankie vir mooi herinneringe.
Translation: “The christening ceremony was special and blessed. Thank you for beautiful memories.”

Afrikaans: Wonderlike bymekaarkom na die doop. (Baby’s name) loved it!
Translation: “Wonderful get-together after the christening. (Baby’s name) loved it!”

3. Holiday Greetings in Afrikaans

Wishing someone a happy holiday in Afrikaans mostly involves religious days observed by Christians, especially Christmas (Kersfees) and Easter (Paasfees). The only other holiday greeting worth noting is “Happy New Year” in Afrikaans. This is celebrated on the first day of January each year, based on the Gregorian calendar. Of course, other religions’ festivals are also observed, such as Jewish Hanukkah, the Indian Dipawali (Indian Festival of Light), and the Chinese Lunar New Year, but these are not public holidays in South Africa.

The most simple greetings, such as “Merry Christmas” in Afrikaans, are still the most popular and used formally and informally, in any format. This could be formulated by simply adding a Geseënde (blessed) or a Gelukkige (happy/merry) in front of the festival or holiday’s name. Such as in:

Afrikaans: Gelukkige Nuwe Jaar!
Translation: “Happy New Year!”

Afrikaans: Geseënde Hanukkah!
Translation: “Blessed Hanukkah!”

Couple at a Party

If you need to be a bit more creative, you can use the following holiday greetings in Afrikaans.

Afrikaans: Geseënde Kersfees! Mag dit ‘n vreugdevolle tyd vir almal wees.
Translation: “Blessed Christmas! May it be a merry time for everyone.”

Afrikaans: Mag die nuwe jaar propvol goeie verrassings wees!
Translation: “May the new year be full of good surprises!”

Afrikaans: Gelukkige Nuwe Jaar vir jou en jou geliefdes!
Translation: “Happy New Year to you and your loved ones!”

Afrikaans: Geseënde vakansie hierdie jaar!
Translation: “Happy holidays this year!”

Afrikaans: Beste wense vir die nuwe jaar!
Translation: “Best wishes for the new year!”

Other best wishes in Afrikaans are appropriate for events such as funerals, graduations, landing a new job, and so forth.

These are the most widely-celebrated occasions, but of course, there are others too.

4. Other Special Occasions & Greetings in Afrikaans

Let’s take a look at other special events and their messages.

1- Condolences: Funerals, Illnesses, etc.

Any heartfelt condolences in Afrikaans will go down well—the Afrikaners appreciate real and sincere more than socially or grammatically correct! Your well-wishes from the heart in times of death, illness, or anything stressful will be much appreciated.

Tip: These Afrikaans condolences messages themselves can be used formally or informally. Here, they’re all written for informal address. Change it to formal address by replacing all pronouns (jy; jou; julle) that refer to the person being addressed, to u in Afrikaans.

Afrikaans Condolences: Funeral and Bereavement

Afrikaans: Innige simpatie met jou verlies. Ons hou jou in ons harte.
Translation: “Sincere condolences for your loss. We hold you in our hearts.”

Afrikaans: Diepe meegevoel met julle groot hartseer. Julle is in ons gebede en gedagtes.
Translation: “Sincere condolences for your huge sadness. You are in our prayers and thoughts.”
Note: This “you,” or julle, refers to more than one person. Change it to the singular “you” by simply replacing julle with jou in the first sentence, and jy in the second.

Afrikaans: Woorde is ontoereikend in hierdie tyd van hartseer en verlies. Mag jy omring word met vrede en liefde.
Translation: “Words are inadequate in this time of sadness and bereavement. May you be surrounded with peace and love.”
Note: This “you,” or jy, refers to a single person. Change it to the plural “you” by simply replacing jy with julle.

Afrikaans Condolences: Illness and Operations

Doctor with Patient

Afrikaans: Mag jy gou aansterk en vinnig op die been wees na die operasie!
Translation: “May you recover quickly after the operation!”

Afrikaans: Beste wense met ‘n vinnige herstel! Laat weet as ek met enigiets kan help.
Translation: “Best wishes for a quick recovery! Let me know if I can help with anything.”

Afrikaans: Baie voorspoed en liefde in hierdie tyd van siekte en swaarkry. Jy is in my gedagtes en gebede.
Translation: “Best wishes and love in this time of illness and suffering. You are in my thoughts and prayers.”
Note: This message is suitable if you want to wish someone well after a bad diagnosis of a dreaded disease such as cancer.

2- Best Wishes: Weddings, Job Promotions, Graduations, etc

Marriage Proposal

Afrikaans Wedding Congratulations

Afrikaans: Hiermee net die mooiste wense vir die mooiste paartjie! Mag julle huwelik geseënd wees met geluk en voorspoed.
Translation: “With this, only the most beautiful wishes for the most beautiful couple! May your marriage be blessed with happiness and prosperity.”

Afrikaans: Uiteindelik – die troue waarvoor almal gewag en na uitgesien het! Mag die dag wonderlik wees met ‘n leeftyd van geluk wat voorlê.
Translation: “At last—the wedding everyone waited for and looked forward to! May the day be wonderful, with a lifetime of happiness ahead of you.”

Afrikaans: Geluk met julle huwelik, en hoop die jare vorentoe is vol vreugde en seën.
Translation: “Congratulations on your marriage and may the years ahead be filled with joy and blessings.”

Promotion, New Job, etc

Afrikaans: Baie geluk met die nuwe werk/promosie!
Translation: “Congratulations on the new job/promotion!”

Afrikaans: Veels geluk met die promosie! Jy het dit verdien.
Translation: “Congratulations on the promotion! You deserved it.”

Afrikaans: Geluk met die nuwe werk – hulle kon nie ‘n beter persoon aangestel het nie…
Translation: “Congratulations on the new job—they couldn’t have chosen a better person…”

Graduation

Basic Questions

Afrikaans: Baie geluk met jou graduering!
Translation: “Congratulations on your graduation!”

Afrikaans: Dit was nooit ‘n geheim dat jy kon nie! Baie gelukwense met jou prestasie.
Translation: “It was never a secret that you could! Many congratulations on your accomplishment.”

Afrikaans: Geluk met jou graduering; ons is trots op jou!
Translation: “Congratulations on your graduation; we are proud of you!”

How Can AfrikaansPod101 Help You Learn Important Life Event Messages?

Learning how to say “Happy New Year!” in Afrikaans is easy and fun, just as we designed it to be! With over a decade of experience, we draw on expert knowledge of online language-learning techniques to offer you a unique learning space. Thousands of Afrikaans lessons are available, together with free resources such as Apps for Android, iPhone, iPad, and Kindle Fire. With AfrikaansPod101, you can also create your own collection of vocab lists, learn the Afrikaans alphabet, and so much more!

Many enrollment options are available to suit your personal needs. For instance, don’t be alone in your learning—sign up for your personal tutor with Premium Plus. Our friendly hosts are available 24/7 online to help you master Afrikaans easily. With a bit of effort and perseverance, you could do so in record time. So, don’t wait—sign up now and wish your Afrikaans friends well in their own language during their next big life event!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Afrikaans