Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Alisha: Popular Euphemisms II
Alisha: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. I'm Alisha.
Dewan: And I'm Dewan!
Alisha: This is Must-Know Afrikaans Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 21. In this lesson you'll learn some popular euphemisms.
Alisha: These euphemisms can be used to say something indirectly.
SLANG EXPRESSIONS
Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are:
Dewan: lepel in die dak steek
Dewan: in die steek laat
Dewan: 'n uiltjie knip
Dewan: holrug ry
Alisha: Dewan, what's our first expression?
Dewan: lepel in die dak steek
Alisha: This literally means "stick a spoon in the roof." But, when it's used as a slang expression, it means "to die."
Dewan: [SLOW] lepel in die dak steek [NORMAL] lepel in die dak steek
Alisha: Listeners, please repeat.
Dewan: lepel in die dak steek
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone has died.
Alisha : Now let's hear an example sentence.
Dewan: [NORMAL] Die arme man het die lepel in die dak gesteek. [SLOW] Die arme man het die lepel in die dak gesteek.
Alisha: "The poor man has died."
Dewan: [NORMAL] Die arme man het die lepel in die dak gesteek.
Alisha: Okay, what's the next expression?
Dewan: in die steek laat
Alisha: This literally means "leave in the lurch." But, when it's used as a slang expression, it means "let someone down."
Dewan: [SLOW] in die steek laat [NORMAL] in die steek laat
Alisha: Listeners, please repeat.
Dewan: in die steek laat
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone has left someone else to face their fate at a critical moment.
Alisha : Now let's hear an example sentence.
Dewan: [NORMAL] Hy het my al weer in die steek gelaat. [SLOW] Hy het my al weer in die steek gelaat.
Alisha: "He has left me in the lurch again."
Dewan: [NORMAL] Hy het my al weer in die steek gelaat.
Alisha: Okay, what's our next expression?
Dewan: 'n uiltjie knip
Alisha: This literally means "cut an owl." But, when it's used as a slang expression, it means "take a nap."
Dewan: [SLOW] 'n uiltjie knip [NORMAL] 'n uiltjie knip
Alisha: Listeners, please repeat.
Dewan: 'n uiltjie knip
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is sleeping for a while.
Alisha : Now let's hear an example sentence.
Dewan: [NORMAL] Ek hou daarvan om 'n uiltjie te knip op 'n Sondag middag. [SLOW] Ek hou daarvan om 'n uiltjie te knip op 'n Sondag middag.
Alisha: "I like taking a nap on a Sunday afternoon."
Dewan: [NORMAL] Ek hou daarvan om 'n uiltjie te knip op 'n Sondag middag.
Alisha: Okay, what's the last expression?
Dewan: holrug ry
Alisha: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "overused."
Dewan: [SLOW] holrug ry [NORMAL] holrug ry
Alisha: Listeners, please repeat.
Dewan: holrug ry
[pause - 5 sec.]
Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone has made something powerless through constant repetition.
Alisha : Now let's hear an example sentence.
Dewan: [NORMAL] My vriend het die storie nou al hol rug gery. [SLOW] My vriend het die storie nou al hol rug gery.
Alisha: "My friend has told that story way too many times."
Dewan: [NORMAL] My vriend het die storie nou al hol rug gery.
QUIZ
Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Alisha: You asked someone to help you move and they didn't show up.
[pause - 5 sec.]
Dewan: in die steek laat
Alisha: "let someone down"
Alisha: You found out that someone you didn’t know passed away.
[pause - 5 sec.]
Dewan: lepel in die dak steek
Alisha: "to die"
Alisha: You hear the same song on the radio multiple times in one day.
[pause - 5 sec.]
Dewan: holrug ry
Alisha: "overused"
Alisha: You’re thinking about taking a quick afternoon nap before the football game.
[pause - 5 sec.]
Dewan: 'n uiltjie knip
Alisha: "take a nap"

Outro

Alisha: There you have it; you have mastered four Afrikaans Slang Expressions! We have more vocab lists available at AfrikaansPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Dewan: Totsiens!

Comments

Hide