| INTRODUCTION |
| Alisha: Idioms Related to Animals |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. I'm Alisha. |
| Dewan: And I'm Dewan! |
| Alisha: This is Must-Know Afrikaans Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson you'll learn Idioms Related to Animals. |
| Alisha: These idioms are all related to animals but have varying and interesting meanings. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Dewan: ‘n perd van ‘n ander kleur |
| Dewan: so skaars soos hoender tande |
| Dewan: nie hond haar-af maak nie |
| Dewan: jakkals trou met wolf se vrou |
| Alisha: Dewan, what's our first expression? |
| Dewan: ‘n perd van ‘n ander kleur |
| Alisha: This literally means "a horse of a different color." But, when it's used as a slang expression, it means "a very different thing or issue." |
| Dewan: [SLOW] ‘n perd van ‘n ander kleur [NORMAL] ‘n perd van ‘n ander kleur |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: ‘n perd van ‘n ander kleur |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to describe someone that is different from everyone else. It is sometimes used to say that someone is strange or dangerous. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Hy is 'n perd van 'n ander kleur, pasop. [SLOW] Hy is 'n perd van 'n ander kleur, pasop. |
| Alisha: "He is a very strange person, be careful." |
| Dewan: [NORMAL] Hy is 'n perd van 'n ander kleur, pasop. |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Dewan: so skaars soos hoender tande |
| Alisha: This literally means "as rare as a chicken's teeth." |
| Dewan: [SLOW] so skaars soos hoender tande [NORMAL] so skaars soos hoender tande |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: so skaars soos hoender tande |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that something is very rare. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Hierdie kar is so skaars soos hoender tande. [SLOW] Hierdie kar is so skaars soos hoender tande. |
| Alisha: "This car is extremely rare." |
| Dewan: [NORMAL] Hierdie kar is so skaars soos hoender tande. |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Dewan: nie hond haar-af maak nie |
| Alisha: This literally means "not take a dog’s hair off." But, when it's used as a slang expression, it means "to struggle to get something right." |
| Dewan: [SLOW] nie hond haar-af maak nie [NORMAL] nie hond haar-af maak nie |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: nie hond haar-af maak nie |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that someone is not getting something right or not understanding something. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Ek kan nie hond haar-af maak wat aangaan in hierdie toets nie. [SLOW] Ek kan nie hond haar-af maak wat aangaan in hierdie toets nie. |
| Alisha: "I am struggling to understand what is going on in this test." |
| Dewan: [NORMAL] Ek kan nie hond haar-af maak wat aangaan in hierdie toets nie. |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Dewan: jakkals trou met wolf se vrou |
| Alisha: This literally means "jackal marries wolf's wife." But, when it's used as a slang expression, it means "sunshower." |
| Dewan: [SLOW] jakkals trou met wolf se vrou [NORMAL] jakkals trou met wolf se vrou |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: jakkals trou met wolf se vrou |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to say that it's raining while the sun is shining (literally). |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Ek is pap nat want jakkals trou met wolf se vrou. [SLOW] Ek is pap nat want jakkals trou met wolf se vrou. |
| Alisha: "I'm soaking wet because it's raining and the sun is out." |
| Dewan: [NORMAL] Ek is pap nat want jakkals trou met wolf se vrou. |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: You are talking about a really rare painting. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: so skaars soos hoender tande |
| Alisha: "as rare as hen's teeth" |
| Alisha: You want to say that someone is very different to most people. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: ‘n perd van ‘n ander kleur |
| Alisha: "a horse of a different color" |
| Alisha: It’s raining and the sun is shining. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: jakkals trou met wolf se vrou |
| Alisha: "sunshower" |
| Alisha: You are learning a new language and are really struggling to understand what is being said. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: nie hond haar-af maak nie |
| Alisha: "to struggle to get something right" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Afrikaans Slang Expressions! We have more vocab lists available at AfrikaansPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Dewan: Totsiens! |
Comments
Hide