| INTRODUCTION |
| Becky: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 11 - Don't Suffer Alone in South Africa! Becky here. |
| Chesney: Hallo! I'm Chesney. |
| Becky: In this lesson, you'll learn about answering an invitation. The conversation takes place at a family lunch. |
| Chesney: It's between Johan and Daleen. |
| Becky: The speakers are family members. Therefore, they’ll speak informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Daleen: Johan, wil jy nie saam met my na tannie Ella se partytjie gaan nie. |
| Johan: Dankie Daleen, maar ek sal dit nie kan maak nie. |
| Daleen: Ag asseblief Johan, ek gaan swaarkry sonder jou. |
| Johan: Jy weet ek is baie besig, miskien kan ek 'n plan maak. |
| Daleen: By voorbaat dankie, jy gaan my lewe red! |
| Johan: Net omdat ek so 'n oulike nefie is! |
| Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
| Daleen: Johan, wil jy nie saam met my na tannie Ella se partytjie gaan nie. |
| Johan: Dankie Daleen, maar ek sal dit nie kan maak nie. |
| Daleen: Ag asseblief Johan, ek gaan swaarkry sonder jou. |
| Johan: Jy weet ek is baie besig, miskien kan ek 'n plan maak. |
| Daleen: By voorbaat dankie, jy gaan my lewe red! |
| Johan: Net omdat ek so 'n oulike nefie is! |
| Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
| Daleen: Johan, don't you want to go with me to Auntie Ella's birthday? |
| Johan: Thanks, Daleen, but you know I won't be able to make it. |
| Daleen: Oh please, Johan, I am going to suffer without you. |
| Johan: You know I am busy. I can make a plan. |
| Daleen: Thank you in advance, you are going to save my life. |
| Johan: Just because I am such a great cousin! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Becky: I wonder why Daleen doesn’t want to go alone. |
| Chesney: Sometimes family parties can be stressful, even if you like your family. |
| Becky: That’s true. We’ve spoken before about South African families being close. |
| Chesney: That’s right. In some Afrikaner families, cousins are like best friends. |
| Becky: You also told us about family reunions before. |
| Chesney: Yes, families have family reunions to make sure everyone stays in touch and knows each other. |
| Becky: I noticed that in the English translation Daleen said, “you are going to save my life.” |
| Chesney: That wasn’t literal, of course! It was just an expression of thanks. |
| Becky: How do we say “you are going to save my life” in Afrikaans? |
| Chesney: You can say jy red my lewe. |
| Becky: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
| Chesney: maar [natural native speed] |
| Becky: but |
| Chesney: maar [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: maar [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: tannie [natural native speed] |
| Becky: aunt |
| Chesney: tannie [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: tannie [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: swaarkry [natural native speed] |
| Becky: to suffer |
| Chesney: swaarkry [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: swaarkry [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: besig [natural native speed] |
| Becky: busy |
| Chesney: besig [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: besig [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: plan [natural native speed] |
| Becky: to plan |
| Chesney: plan [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: plan [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: voorbaat [natural native speed] |
| Becky: advance |
| Chesney: voorbaat [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: voorbaat [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: oulike [natural native speed] |
| Becky: cute |
| Chesney: oulike [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: oulike [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: nefie [natural native speed] |
| Becky: cousin |
| Chesney: nefie [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: nefie [natural native speed] |
| Becky: And lastly... |
| Chesney: miskien [natural native speed] |
| Becky: maybe |
| Chesney: miskien [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: miskien [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
| Chesney: byvoorbaat dankie |
| Becky: meaning "thank you in advance." The English translation makes this sound polite. |
| Chesney: It’s a very polite phrase in Afrikaans, too. |
| Becky: What makes it so polite? |
| Chesney: byvoorbaat is usually used to be polite and thankful for something that has been done for you. |
| Becky: Is it okay to use this in informal situations too? |
| Chesney: Yes, it is. |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Byvoorbaat dankie vir jou moeite. |
| Becky: ...which means "Thank you in advance for your effort." |
| Becky: Okay, what's the next word? |
| Chesney: sonder jou |
| Becky: meaning "without you." How would we use this phrase? |
| Chesney: We can use this to show that you can’t imagine how it would be without someone. |
| Becky: Would this be used in a serious situation or as a joke? |
| Chesney: You can use it as both. |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Sonder jou sal ek nie kan lewe nie. |
| Becky: ...which means "Without you, I won't be able to survive." |
| Becky: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Becky: In this lesson, you'll learn about answering an invitation. |
| Becky: We’ll start with conjunctions. These are the little words that connect sentences and clauses together. |
| Chesney: These can be divided into three groups. The first group doesn’t change the structure of any of the sentences, other than for a comma. |
| Becky: What kind of conjunctions fit into this group? |
| Chesney: Things like want, meaning “because,” and dog, meaning “but.” |
| Becky: Let’s hear an example sentence. |
| Chesney: Sy eet 'n appel, want sy is honger. |
| Becky: “She eats an apple because she is hungry.” |
| Chesney: In the second group, the first part of the sentence stays the same, but the verb moves to the middle. |
| Becky: What conjunctions are in this group? |
| Chesney: Things like daarna, meaning “after,” and al, which means “even.” |
| Becky: And again, an example sentence please! |
| Chesney: Sy eet 'n apple, dus sy is honger. |
| Becky: “She eats an apple; thus, she is hungry.” And what is the third and final group? |
| Chesney: With these, the verb goes to the end. These are conjunctions such as nadat, meaning “after," and sodat, meaning “so.” |
| Becky: Okay. Let’s hear an example using these conjunctions. |
| Chesney: Sy eet 'n apple nadat sy honger is. |
| Becky: “She ate an apple after she was hungry.” Let’s end the lesson with some examples of how to make an invitation. |
| Chesney: You can start out by saying Kan ek jou iets vra? |
| Becky: “Can I ask you something?” |
| Chesney: Wil jy saam my gaan fliek? |
| Becky: “Do you want to go to a movie with me?” How do you answer that? “Yes” or “no” is kind of easy, but what if you’re not sure and want more time to think? |
| Chesney: You can say Kan ek jou bietjie later laat weet? |
| Becky: “Can I let you know a bit later?” |
| Chesney: Or Kan jy my dalk bietjie tyd gee om te dink? |
| Becky: “Can you give me some time to think?” |
Outro
|
| Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Chesney: Baai. |
Comments
Hide