Intro
|
| Becky: Hello and welcome to AfrikaansPod101.com, where we study Afrikaans in a fun, educational format! I’m Becky, and this is Absolute Beginner Season 1, Lesson 11 - Beautify Your South African Home with Roses |
| Chesney: Hallo, I’m Chesney. |
| Becky: In this lesson, you'll learn how to describe things. |
| Chesney: This conversation takes place at the Amsterdam flower market. |
| Becky: The conversation is between Anet and Mikka. |
| Chesney: The speakers are friends, so they’ll be using informal Afrikaans. |
| Becky: Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
| Anet: Die rose is rooi, ek hou van rooi rose. |
| Mikka: Ek vind wit blomme baie mooi. Dit maak nie saak watter blom dit is nie, solank dit wit is. |
| Anet: Kyk daar, wat ‘n oulike planttjie. Ek het klein plante by die huis. Dit gee ‘n gesellige atmosfeer. |
| Mikka: Ek het geen plante in my huis nie maar altyd vars blomme. Is jy klaar? |
| Anet: Ja. Kom ons gaan kry kaartjies vir die toer bus. |
| Mikka: Ok. Watter dag wil jy gaan. |
| Anet: Volgende Dinsdag pas my die beste |
| Mikka: Pas my. Kom ons gaan. |
| Becky: Let’s hear the conversation one time slowly. |
| Anet: Die rose is rooi, ek hou van rooi rose. |
| Mikka: Ek vind wit blomme baie mooi. Dit maak nie saak watter blom dit is nie, solank dit wit is. |
| Anet: Kyk daar, wat ‘n oulike planttjie. Ek het klein plante by die huis. Dit gee ‘n gesellige atmosfeer. |
| Mikka: Ek het geen plante in my huis nie maar altyd vars blomme. Is jy klaar? |
| Anet: Ja. Kom ons gaan kry kaartjies vir die toer bus. |
| Mikka: Ok. Watter dag wil jy gaan. |
| Anet: Volgende Dinsdag pas my die beste |
| Mikka: Pas my. Kom ons gaan. |
| Becky: Now let’s hear it with the English translation. |
| Anet: Those roses are red; I love red roses. |
| Mikka: I find white flowers very beautiful. It doesn’t matter what kind of flowers, as long as they’re white. |
| Anet: Look there, what a nice little plant. I have small plants at home. They give a cozy atmosphere. |
| Mikka: I have no plants at home but always have fresh flowers. Are you ready? |
| Anet: Yes. Let's go get tickets for the tour bus. |
| Mikka: Ok. What day would you like to go? |
| Anet: Next Tuesday suits me the best. |
| Mikka: Suits me. Let's go. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Becky: It sounds like they’re going on a tour. |
| Chesney: The public transport in South Africa is not very good. But there are some companies in the major cities that you can book for a day. |
| Becky: How do the people, or rather the tourists, get around then? |
| Chesney: Well, tourists mostly get around by renting a car or using a tour company that provides transportation. |
| Becky: And how about the locals? |
| Chesney: For locals, there are taxis, but it’s not considered safe for foreigners to use. |
| Becky: But tour bus companies and renting cars are safe options? |
| Chesney: Yes, that’s right. |
| Becky: Ok, I am happy to hear there are some options open for tourists as well. |
| Chesney: Cape Town and Johannesburg use unique hop-on hop-off buses with different routes. It’s very exciting and allows you to spend as much time as you want at a specific spot. |
| Becky: Wow, that sounds like a great way to get around and see the sights! |
| Chesney: Yes, you just need to keep track of the departure times and location of the bus stops. |
| Becky: That sounds like a great day of sightseeing. Now onto the vocab. |
| VOCABULARY AND PHRASES |
| Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
| Becky: The first word we’ll see is... |
| Chesney: roos [natural native speed] |
| Becky: rose |
| Chesney: roos [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: roos [natural native speed] |
| Becky: Next is... |
| Chesney: rooi [natural native speed] |
| Becky: red |
| Chesney: rooi [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: rooi [natural native speed] |
| Becky: And next... |
| Chesney: wit [natural native speed] |
| Becky: white |
| Chesney: wit [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: wit [natural native speed] |
| Becky: And next... |
| Chesney: gee [natural native speed] |
| Becky: to give |
| Chesney: gee [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: gee [natural native speed] |
| Becky: And next... |
| Chesney: klein [natural native speed] |
| Becky: small |
| Chesney: klein [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: klein [natural native speed] |
| Becky: And next... |
| Chesney: gesellig [natural native speed] |
| Becky: cozy, comfortable |
| Chesney: gesellig [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: gesellig [natural native speed] |
| Becky: And next... |
| Chesney: vars [natural native speed] |
| Becky: fresh |
| Chesney: vars [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: vars [natural native speed] |
| Becky: Next is... |
| Chesney: kaartjies [natural native speed] |
| Becky: ticket |
| Chesney: kaartjies [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: kaartjies [natural native speed] |
| Becky: Next is... |
| Chesney: toer [natural native speed] |
| Becky: tour |
| Chesney: toer [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: toer [natural native speed] |
| Becky: And last... |
| Chesney: Dinsdag [natural native speed] |
| Becky: Tuesday |
| Chesney: Dinsdag [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: Dinsdag [natural native speed] |
| KEY VOCABULARY AND PHRASES |
| Becky: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
| Becky: The first phrase we’ll look at is.... |
| Chesney: Dit maak nie saak |
| Becky: This means “it doesn’t matter.” |
| Chesney: The literal translation is “it makes not case,” which doesn’t really make sense in English. |
| Becky: No, it doesn’t! Just remember that it means “it doesn’t matter.” |
| Becky: Okay, what’s the next word? |
| Chesney: gesellig |
| Becky: This means “cozy” or “nice.” |
| Chesney: That translation isn’t wrong, but it’s a little more than that. |
| Becky: What do you mean, Chesney? |
| Chesney: Gesellig is an important word in Afrikaans, but it’s a difficult concept to grasp if you’re not a native speaker. |
| Becky: Can you give us an example using this word? |
| Chesney: Sure. Dit is 'n gesellige huis! |
| Becky: “This is such a cozy little house.” Thank you. Now, onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Becky: The focus of this lesson is adjectives. |
| Chesney: Becky, can you quickly remind everyone what an adjective is? |
| Becky: Sure! It’s a word that we use to describe a noun. Examples in English are words like “big,” “small,” “fast,” “beautiful,” and so on. |
| Chesney: We use them to describe things in Afrikaans too. |
| Becky: How do you use an adjective in Afrikaans? |
| Chesney: You can put an adjective before the noun you want to describe. |
| Becky: We do this in English, too. Can we have a couple of Afrikaans examples, please? |
| Chesney: Of course! n wit blom. |
| Becky: “A white flower.” |
| Chesney: dit is ‘n sterk wind |
| Becky: “This is a strong wind.” |
| Chesney: Adjectives can also go after the verb “to be.” |
| Becky: Can we have examples of this pattern, too? |
| Chesney: die blom is wit |
| Becky: “The flower is white.” |
| Chesney: die wind is sterk |
| Becky: “The wind is strong.” |
| Chesney: You can also add an intensifier before the adjective. |
| Becky: This is a word that strengthens the meaning, like “very” in English. |
| Chesney: “Very” in Afrikaans is baie. |
| Becky: Again, let’s see some examples using “very” and an adjective. |
| Chesney: ’n baie mooi kat |
| Becky: “A very pretty cat.” |
| Chesney: Dit is ‘n baie mooi dag |
| Becky: “It is a very nice day.” |
| Chesney: As you can see, using adjectives in Afrikaans is pretty easy. |
| Becky: Practice and you’ll master it in no time! |
Outro
|
| Becky: That just about does it for this lesson. See you next time! |
| Chesney: Totsiens. |
Comments
Hide