| INTRODUCTION |
| John: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 15 - Understanding Formal Afrikaans. John here. |
| Liza: Hallo! I'm Liza. |
| John: In this lesson, you’ll learn about formal language. The conversation takes place at the mall. |
| Liza: It's between Liezel and Rika. |
| John: The speakers are strangers; therefore, they'll speak both formal and informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Liezel: More, kan jy my dalk help, ek is opsoek na die winkels wat leer skoene verkoop. |
| Rika: Kan ek dalk 'n afkondiging maak vir iemand om u te kom help. |
| Liezel: Aandag asseblief, kan ek asseblief vir Danie na die informasie toonbank roep. Danie, informasie toonbank asseblief. |
| Rika: Dankie, hoe laat maak die winkel toe? |
| Liezel: U sal sien dat ons 7 uur toe maak mevrou. |
| Rika: Dankie, is jul elke dag oop tot 7uur. |
| Liezel: Elke dag mevrou. U kan ook op ons webblad kyk. |
| John: Listen to the conversation with the English translation. |
| Rika: Morning, can you help me? I am looking for a shop that sells leather shoes. |
| Liezel: Can I make an announcement for someone to come and help you? |
| Liezel: Attention please, can I please request Danie to come to the information desk. Danie, to the information desk, please. |
| Rika: Thank you, what time does the shop close? |
| Liezel: The shop closes at 7 o'clock, ma'am. |
| Rika: Thank you, are you open every day till 7 o'clock? |
| Liezel: Every day, ma'am. You can look on our website as well. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| John: Is it typical for shops in South Africa to be open until 7 p.m.? |
| Liza: No, the standard trading hours are 9 a.m. to 5 p.m. |
| John: That sounds a bit more typical, I think. |
| Liza: Yes, there are some shops and services that only open between those hours. |
| John: How about big malls though? It’s often typical for those to be open longer. |
| Liza: That’s right. Malls in South Africa might be open until 7 p.m. Some grocery stores might open earlier and close later than even those hours. |
| John: That’s good. It gives you time to go food shopping before or after work. |
| Liza: And if you do work weekdays, then you can go to the mall on Sunday. |
| John: They’re open on Sundays? |
| Liza: Usually yes, although the opening hours might be shorter. |
| John: I guess you can check their opening hours online. |
| Liza: That’s a good idea. |
| John: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
| Liza: opsoek [natural native speed] |
| John: to look for |
| Liza: opsoek [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: opsoek [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: leer [natural native speed] |
| John: to learn |
| Liza: leer [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: leer [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: aandag [natural native speed] |
| John: attention |
| Liza: aandag [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: aandag [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: toonbank [natural native speed] |
| John: desk |
| Liza: toonbank [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: toonbank [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: winkel [natural native speed] |
| John: shop |
| Liza: winkel [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: winkel [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: afkondiging [natural native speed] |
| John: announcement |
| Liza: afkondiging [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: afkondiging [natural native speed] |
| John: Next we have... |
| Liza: laat [natural native speed] |
| John: late |
| Liza: laat [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: laat [natural native speed] |
| John: And last... |
| Liza: toe [natural native speed] |
| John: the |
| Liza: toe [slowly - broken down by syllable] |
| Liza: toe [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
| Liza: opsoek na |
| John: meaning "looking for." Can you break this phrase down for us? |
| Liza: soek means “want,” and na means “after” or “for.” |
| John: So you use this phrase to say that you’re looking for or searching for something. |
| Liza: That’s right. |
| John: What if you’re looking for a person? |
| Liza: You would use Ek soek vir... |
| John: Can you give us an example using our original phrase? |
| Liza: Sure. For example, you can say, Ek is opsoek na die nuutse boek oor besigheid. |
| John: ...which means "I am looking for the newest book on business." |
| John: Okay, what's the next word? |
| Liza: lekker werk |
| John: meaning "enjoy work." We’ve heard that first word many times before. |
| Liza: Yes, lekker can mean “nice” or “delicious,” but in this case it means “enjoy.” |
| John: Can you use it with other things, to say that you enjoy those too? |
| Liza: Yes, you can. |
| John: Can you give us an example using this phrase? |
| Liza: Sure. For example, you can say, Lekker werk Johan, sien jou more. |
| John: ...which means "Enjoy work, Johan, see you tomorrow." |
| John: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| John: In this lesson, you'll learn about formal language. |
| John: I don’t think that we’ve come across much formal language in this series so far. |
| Liza: That’s because it’s only used in a few rare situations. |
| John: In what kind of situations is it used? |
| Liza: Maybe when you’re buying something or in a professional setting. |
| John: What words would you use in those settings? |
| Liza: You should use meneer for “sir,” and mevrou for “ma’am.” |
| John: Is there anything else? |
| Liza: Sometimes over the phone or in a restaurant you’ll use the formal pronoun U. |
| John: Can we hear that in a sentence, please? |
| Liza: U kan daar sit meneer. |
| John: “You can sit there, sir.” Now, let’s go over some pronunciations. Specifically, we’re going to look at the words “to have,” “to lie,” and “to say.” |
| Liza: In all three of these words, we use ê. It changes into a short “eh” with your mouth wide open. |
| John: First, let’s hear these three words. We’ll begin with “to have.” |
| Liza: Hê |
| John: Next, “to lie down.” |
| Liza: Lê |
| John: And finally, “to say.” |
| Liza: Sê |
| John: Now, let’s hear them in sentences. |
| Liza: Hy lê op die bank. |
| John: “He is lying on the couch.” |
| Liza: Sy sê ons gaan more see toe. |
| John: “She says we are going to the beach tomorrow.” |
Outro
|
| John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Liza: Baai. |
Comments
Hide