| INTRODUCTION |
| Alisha: Talking About Food |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. I'm Alisha. |
| Dewan: And I'm Dewan! |
| Alisha: This is Must-Know Afrikaans Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson you'll learn how to talk about food. |
| Alisha: Afrikaans people really like to come together to have a barbecue, and they have all sorts of interesting ways of talking about food. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Dewan: moerkoffie |
| Dewan: potjiekos |
| Dewan: braai |
| Dewan: bring-en-braai |
| Alisha: Dewan, what's our first expression? |
| Dewan: moerkoffie |
| Alisha: This literally means "hit coffee." But, when it's used as a slang expression, it means "strong filter coffee." |
| Dewan: [SLOW] moerkoffie [NORMAL] moerkoffie |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: moerkoffie |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about strong filter coffee. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Maak vir ons moerkoffie. [SLOW] Maak vir ons moerkoffie. |
| Alisha: "Make us some filter coffee." |
| Dewan: [NORMAL] Maak vir ons moerkoffie. |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Dewan: potjiekos |
| Alisha: This literally means "small pot food." But, when it's used as a slang expression, it means "traditional Afrikaans stew made over the fire in a cast-iron pot." |
| Dewan: [SLOW] potjiekos [NORMAL] potjiekos |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: potjiekos |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about the traditional Afrikaans stew that is typically made over the fire in a cast-iron pot. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Maak jy vir ons potjiekos? [SLOW] Maak jy vir ons potjiekos? |
| Alisha: "Are you making us a stew (traditional Afrikaans)? " |
| Dewan: [NORMAL] Maak jy vir ons potjiekos? |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Dewan: braai |
| Alisha: This literally means "grill." But, when it's used as a slang expression, it means "barbecue." |
| Dewan: [SLOW] braai [NORMAL] braai |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: braai |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about a barbecue. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Nou gaan ons braai. [SLOW] Nou gaan ons braai. |
| Alisha: "We are going to bbq now." |
| Dewan: [NORMAL] Nou gaan ons braai. |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Dewan: bring-en-braai |
| Alisha: This literally means "bring and barbecue." But, when it's used as a slang expression, it means "a barbecue where guests bring their own meat and drinks." |
| Dewan: [SLOW] bring-en-braai [NORMAL] bring-en-braai |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Dewan: bring-en-braai |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you want to talk about a barbecue where guests bring their own meat and drinks. Most of the food is typically pre-prepared, except for the meat. |
| Alisha : Now let's hear an example sentence. |
| Dewan: [NORMAL] Ons hou 'n bring-en-braai. [SLOW] Ons hou 'n bring-en-braai. |
| Alisha: "We are hosting a barbecue where you bring your own food and drinks." |
| Dewan: [NORMAL] Ons hou 'n bring-en-braai. |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: You want to make a traditional Afrikaans stew. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: potjiekos |
| Alisha: "traditional Afrikaans stew made over the fire in a cast-iron pot" |
| Alisha: You need a strong cup of coffee with your breakfast. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: moerkoffie |
| Alisha: "strong filter coffee" |
| Alisha: You are inviting your friends over for a barbeque. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: bring-en-braai |
| Alisha: "a barbecue where guests bring their own meat and drinks" |
| Alisha: You are talking to your Afrikaans friends about grilling meat on the fire and watching rugby. |
| [pause - 5 sec.] |
| Dewan: braai |
| Alisha: "barbecue" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Afrikaans Slang Expressions! We have more vocab lists available at AfrikaansPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Dewan: Totsiens! |
Comments
Hide