| INTRODUCTION |
| Becky: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 17 - Getting Where You Want To Go in South Africa. Becky here. |
| Chesney: Hallo! I'm Chesney. |
| Becky: In this lesson, you'll learn about asking for directions. The conversation takes place over the phone in a car. |
| Chesney: It's between Johan and Daleen. |
| Becky: The speakers are family members. Therefore, they’ll speak informal Afrikaans. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Johan: Hallo Daleen, kan jy my dalk help met aanwysings? |
| Daleen: Seker, waar is jy nou? |
| Johan: Ek is oppad na die Hatfield Gautrain en ek is by die Universiteit ingang. |
| Daleen: Maak net seker jy kom by Prospect straat uitgang uit. |
| Johan: Goed ek sal daardie uitgang soek, en dan? |
| Daleen: Draai dan links in Grosvenor straat en dan is Gautrain op jou regterkant na 200m. |
| Johan: Dankie baie, jy ken darem die plek! |
| Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
| Johan: Hallo Daleen, kan jy my dalk help met aanwysings? |
| Daleen: Seker, waar is jy nou? |
| Johan: Ek is oppad na die Hatfield Gautrain en ek is by die Universiteit ingang. |
| Daleen: Maak net seker jy kom by Prospect straat uitgang uit. |
| Johan: Goed ek sal daardie uitgang soek, en dan? |
| Daleen: Draai dan links in Grosvenor straat en dan is Gautrain op jou regterkant na 200m. |
| Johan: Dankie baie, jy ken darem die plek! |
| Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
| Johan: Hello Daleen, can you help me with directions? |
| Daleen: Sure, where are you now? |
| Johan: I am on the way to the Hatfield Gautrain, and I am by the University. |
| Daleen: Just make sure you get out at Prospect Street exit. |
| Johan: Ok, I will look for that exit, and then? |
| Daleen: Turn left on Grosvenor-street, and then Gautrain will be on your right-hand side after 200m. |
| Johan: Thank you, at least you know this place! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Becky: Yes, it’s good to have at least some idea of where you’re going! |
| Chesney: Even if that means you need to ask someone else! |
| Becky: Is it hard to find your way in South Africa? |
| Chesney: Most towns and cities will have street signs. |
| Becky: What language are they in? |
| Chesney: Many of them will be in Afrikaans, English, or Zulu. |
| Becky: That’s quite a mix! If you’re lost, can you ask the locals for help? |
| Chesney: Yes, people will be happy to help you with directions. |
| Becky: Where else can you get directions? |
| Chesney: Gas stations will be helpful too. |
| Becky: If you have access to the internet, is it worth looking at Google Maps? |
| Chesney: Yes, that’s usually up to date, but it may send you on a longer route to avoid tolls. |
| Becky: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
| Chesney: aanwysing [natural native speed] |
| Becky: direction |
| Chesney: aanwysing [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: aanwysing [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: oppad [natural native speed] |
| Becky: on the way |
| Chesney: oppad [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: oppad [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: uitgang [natural native speed] |
| Becky: exit |
| Chesney: uitgang [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: uitgang [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: dan [natural native speed] |
| Becky: then |
| Chesney: dan [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: dan [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: daardie [natural native speed] |
| Becky: that |
| Chesney: daardie [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: daardie [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: links [natural native speed] |
| Becky: left |
| Chesney: links [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: links [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: regterkant [natural native speed] |
| Becky: right-hand side |
| Chesney: regterkant [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: regterkant [natural native speed] |
| Becky: Next we have... |
| Chesney: ken [natural native speed] |
| Becky: to know |
| Chesney: ken [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: ken [natural native speed] |
| Becky: And lastly... |
| Chesney: darem [natural native speed] |
| Becky: at least |
| Chesney: darem [slowly - broken down by syllable] |
| Chesney: darem [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
| Chesney: oppad na |
| Becky: meaning "on the way to." We can use this phrase to show that we’re heading in the direction of something. |
| Chesney: That’s right. You can also use Ek is oppad. |
| Becky: Is this formal or informal language? |
| Chesney: You can use it in both. |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Ons is oppad Johannesburg toe. |
| Becky: ...which means "We are on the way to Johannesburg." |
| Becky: Okay, what's the next word? |
| Chesney: ken jy |
| Becky: meaning "do you know." When would you use this phrase? |
| Chesney: You can use it to ask about people. |
| Becky: Can this be used at any time? |
| Chesney: In formal settings you should be careful, because it might sound like you’re gossiping. |
| Becky: Can you give us an example using this phrase? |
| Chesney: Sure. For example, you can say, Ken jy die nuwe dokter op die dorp? |
| Becky: ...which means "Do you know the new doctor in town?" |
| Becky: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Becky: In this lesson, you'll learn about asking for directions. |
| Becky: This can be stressful when you’re in a foreign country, so, Chesney, can you give us some phrases that’ll help? |
| Chesney: Of course! First is Kan jy ons help asseblief? |
| Becky: “Can you help us, please?” |
| Chesney: Is die kerk in die straat? |
| Becky: “Is the church on this street?” |
| Chesney: Waar is die 101 hotel? |
| Becky: “Where is the 101 hotel?” |
| Chesney: Waar is die toilette? |
| Becky: “Where are the toilets?” |
| Chesney: And, maybe you’ll need this one too: Ons het verdwaal. |
| Becky: “We are lost.” Yes, that might come in handy! |
| Chesney: I think so! |
| Becky: If someone gives you directions, it might be difficult to understand. |
| Chesney: Yeah, it can be difficult to follow directions in your own language sometimes! |
| Becky: Here are some sentences to help clarify things. |
| Chesney: Kan jy dit dalk weer sê? |
| Becky: “Can you say that again?” |
| Chesney: Kan jy dit dalk vir my neerskryf? |
| Becky: “Can you write it down for me?” |
| Chesney: Kan jy dit stadiger sê asseblief? |
| Becky: “Can you say that slower, please?” |
| Chesney: Ek verstaan nie. |
| Becky: “I don’t understand.” |
| Chesney: I think that some of those sentences will be useful in other situations too. |
| Becky: Yes, I agree. |
Outro
|
| Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Chesney: Baai. |
Comments
Hide