Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Becky: Hi everyone, and welcome back to AfrikaansPod101.com. This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 17 - Asking the Way in Afrikaans. Becky here.
Chesney: Goeie dag almal! My name is Chesney.
Becky: In this lesson, you'll learn how to understand directions in Afrikaans.
Chesney: This conversation takes place on a street in Stellenbosch.
Becky: The conversation is between Mikka and a lady on the street.
Chesney: The speakers don't know each other; therefore, they’ll be speaking formal Afrikaans.
Becky: Let’s listen to the conversation!

Lesson conversation

Mikka: Jammer om te pla, mevrou, weet u waar Dorp straat is?
Mev.: Ja, as u hier langs loop met die straat af en dan links by die Museum draai.
Mev.: Dan loop jy langs die museum reg oorkant na die winkelsentrum.
Mev.: By die winkelsentrum draai u regs af en loop tot u by die BMW gebou.
Mev.: Daar draai u links by die BMW gebou, dan is dit die tweede straat aan u regterhand.
Mikka: Dus, linksaf na die Museum, regs by die winkelsentrum en links by die BMW gebou dan is dit die tweede straat aan my regterkant.
Mev: Ja.
Mikka: Baie Dankie mevrou.
Mev.: Jy is welkom.
Becky: Let’s hear the conversation one time slowly.
Mikka: Jammer om te pla, mevrou, weet u waar Dorp straat is?
Mev.: Ja, as u hier langs loop met die straat af en dan links by die Museum draai.
Mev.: Dan loop jy langs die museum reg oorkant na die winkelsentrum.
Mev.: By die winkelsentrum draai u regs af en loop tot u by die BMW gebou.
Mev.: Daar draai u links by die BMW gebou, dan is dit die tweede straat aan u regterhand.
Mikka: Dus, linksaf na die Museum, regs by die winkelsentrum en links by die BMW gebou dan is dit die tweede straat aan my regterkant.
Mev: Ja.
Mikka: Baie Dankie mevrou.
Mev.: Jy is welkom.
Becky: Now let’s hear it with the English translation.
Mikka: Excuse me, ma’am, do you know where Vilakazi Street is?
Mev: Yes, walk past the museum and then to the left of the museum.
Mev: Then walk past the museum, straight ahead toward the shopping centre.
Mev: At the shopping centre, you’ll turn right and walk straight until you come to the BMW building.
Mev: There you’ll turn left by the BMW building, and then it’s the second street on your right.
Mikka: So, to the left toward the museum, right at the shopping centre, and at the BMW building turn left, and it's the second street on your right.
Mev: Yes.
Mikka: Thank you very much, ma’am.
Mev: You’re welcome.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: It’s not fun getting lost, but it seems like Mikka’s in a nice place if there are museums around.
Chesney: Yes, Stellenbosch is a place where many tourists go, not only for museums but also because it’s just a beautiful town.
Becky: Is there a museum that you’d recommend in particular?
Chesney: In Stellenbosch, there are many places to choose from, such as the Village Museum. It consists of four period houses.
Becky: What else is there?
Chesney: The V.O.C. Kruithuis has a collection of weaponry. The Rupert Museum has works from renowned South African artists. The Oude Meester Brandy Museum gives an in-depth insight into the history of brandy, and The Toy and Miniature Museum houses a collection of miniatures and a lifelike miniature of South Africa’s prestigious Blue Train.
Becky: Well it seems like Stellenbosch is definitely the place to go for a museum lover!
Chesney: Yes, even if you aren’t a museum lover, the town still offers many other delights, such as shopping and wine tasting.
Becky: Now onto the vocab.
VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Becky: The first word we’ll see is...
Chesney: Jammer om te pla [natural native speed]
Becky: sorry to bother
Chesney: Jammer om te pla [slowly - broken down by syllable]
Chesney: Jammer om te pla [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: weet [natural native speed]
Becky: to know
Chesney: weet [slowly - broken down by syllable]
Chesney: weet [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: straat [natural native speed]
Becky: street
Chesney: straat [slowly - broken down by syllable]
Chesney: straat [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: langs [natural native speed]
Becky: along, past
Chesney: langs [slowly - broken down by syllable]
Chesney: langs [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: links [natural native speed]
Becky: left
Chesney: links [slowly - broken down by syllable]
Chesney: links [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: links af [natural native speed]
Becky: to the left
Chesney: links af [slowly - broken down by syllable]
Chesney: links af [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: regs [natural native speed]
Becky: right
Chesney: regs [slowly - broken down by syllable]
Chesney: regs [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: regs af [natural native speed]
Becky: to the right
Chesney: regs af [slowly - broken down by syllable]
Chesney: regs af [natural native speed]
Becky: Next we have...
Chesney: Reg oorkant [natural native speed]
Becky: straight ahead
Chesney: Reg oorkant [slowly - broken down by syllable]
Chesney: Reg oorkant [natural native speed]
Becky: And last...
Chesney: Dis ‘n plesier [natural native speed]
Becky: my pleasure, you're welcome
Chesney: Dis ‘n plesier [slowly - broken down by syllable]
Chesney: Dis ‘n plesier [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Becky: Let's take a closer look at the usage for one of the phrases from this lesson.
Becky: That phrase is…
Chesney: Aan my regterhand.
Becky: This means "on my right" or “on my right-hand side”.
Chesney: You can use this when talking about directions.
Becky: Let’s hear an example using this phrase.
Chesney: Dit is die tweede straat aan my regterhand.
Becky: “It is the second street on my right.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you’ll learn about ordinal numbers.
Chesney: In Afrikaans, there are two endings for ordinal numbers: -de and -ste.
Becky: What’s the difference?
Chesney: The ordinal numbers, “second” to “nineteenth,” all end in -de. These numbers are composed of the cardinal number plus the ending -de.
Becky: “Second” to “nineteenth?” What about “first?”
Chesney: “First” is irregular.
Becky: How do you say “first” in Afrikaans?
Chesney: In Afrikaans, we say “first” as eerste.
Becky: And then from there, “second” to “fifth?”
Chesney: tweede, derde, vierde, vyfde
Becky: How about “tenth?”
Chesney: Tiende.
Becky: And “nineteenth.”
Chesney: negentiende.
Becky: What happens after “nineteenth?”
Chesney: There’s a change. From 20th and upwards, the ordinal numbers are formed with the cardinal number plus the ending -ste.
Becky: What is “twentieth?”
Chesney: twintigste.
Becky : “Thirtieth?”
Chesney: dertigste.
Becky: Okay, something more difficult. “Fifty-ninth?”
Chesney: negen-en-vyftigste.
Becky: “Hundredth?”
Chesney: honderdste.
Becky: What about above “hundredth?”
Chesney: You say honderd, and then the ordinal number.
Becky: What’s “hundred fifteenth?”
Chesney: honderd vyftiende.
Becky: Okay, that seems pretty systematic and regular.
Chesney: It is, so I hope that everyone will master it quickly.
Becky: I hope so too!

Outro

Becky: That just about does it for this lesson. See you next time!
Chesney: Totsiens.

Comments

Hide